Isra (Night Journey)
86 verse out of 111
Play
Original
وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا
Transliteration

вəлə`иŋŋ-ши`нəə лəнəз̃həбəннə бильлəз̃ии əуhəйнəə илəйкə c̃уммə лəə тəджиду лəкə биhи 'əлэйнəə вəкиилə

И если бы пожелали Мы, непременно отняли бы то, что внушили в откровении тебе, затем не нашёл бы ты для себя в этом против Нас защитника,
Əgər istəsək şübhəsiz, sənə (əslində cəmiyyətin ruhu olan) vəhy etdiyimizi aradan apararıq (və zehn səhifən boş qalar), sonra Bizim müqabilimizdə onu geri almaq üçün bir vəkil tapa bilməzsən.
If We wish, We would take away what We have revealed to you. Then you would not find for yourself any defender against Us,
Added to bookmarks
Removed from bookmarks