Anbiya (Prophets)
- Play
-
-
Original
-
وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ
-
Transliteration
-
вəлисулəймəəнəр-рииhə 'əəсыфəтəн тəджрии би`əмриhи илəəль-əрдыль-лəтии бəəрōкнəə фииhəə, вəкуннəə бикулли шэй`ин 'əəлимиин
-
И Соломону [подчинили Мы] ветер сильный, [который] устремляется по повелению его на землю, которую благословили Мы, и были Мы [всегда] обо всём знающими.
-
Və Süleyman üçün bərk (və yavaş) küləyi ram etdik ki, (küləklər) onun əmri ilə çox bərəkəli etdiyimiz torpağa (Şam torpaqlarına və Fələstinə) əsərdi. Biz hər şeyi əzəldən bilirik.
-
And [We disposed] for Solomon the tempestuous wind which blew by his command toward the land which We have blessed, and We have knowledge of all things.