Muminun (Believers)
- Play
-
-
Original
-
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَـٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَـٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ
-
Transliteration
-
фəќōōлəль-мəлə`уль-лəз̃иинə кəфəруу миŋŋ-ќōумиhи мəə həəз̃əə ильлəə бəшəрумм-миc̃люкум йурииду əй-йəтəфəддōлə 'əлэйкум вəлəу шəə`əл-лаhу лə`əŋŋзəлə мəлəə`икəтəмм-мəə сəми'нəə биhəəз̃əə фии əəбəə`инəəль-əувəлиин
-
И сказали [представители] знати из народа его, которые не уверовали: «Это лишь человек, подобный вам, хочет он возвыситься над вами. И если бы пожелал Аллах [отправить пророка], непременно послал бы Он ангелов. Не слышали мы про это среди праотцев наших первых.
-
Beləliklə, onun qövmünün küfr etmiş böyükləri dedilər: «Bu (kişi) sizin kimi yalnız bir bəşərdir ki, sizə üstün olmaq (və böyüklük etmək) istəyir. Əgər Allah (peyğəmbər göndərmək) istəsəydi (göydən) mələklər endirərdi. Biz öz ulu babalarımızın arasında belə bir şey eşitməmişik (ki, insan peyğəmbərlik iddiası etsin və bir Allaha tərəf dəvət edərək başqa tanrıları inkar etsin).
-
But the elite of the faithless from among his people said, ‘This is just a human being like you, who seeks to dominate you. Had Allah wished, He would have sent down angels. We never heard of such a thing among our forefathers.