Nur (Light)
- Play
-
-
Original
-
وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَاءُ إِلَّا أَنفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ ۙ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ
-
Transliteration
-
вəəльлəз̃иинə йəрмуунə əзвəəджəhум вəлəм йəкуль-лəhум шуhəдəə`у ильлəə əŋŋфусуhум фəшəhəəдəту əhəдиhим əрбə'у шəhəəдəəтимм-биль-лəhи иннəhу лəминəс-сōōдиќиин
-
И те, которые бросают обвинение [в прелюбодеянии] жёнам своим, — [если] не будет у них свидетелей, кроме самих себя, то свидетельство каждого из них — четыре свидетельства, [сопровождаемые клятвой] Аллахом, что он из [числа] правдивых,
-
Öz arvadlarına zina isnad verib özlərindən başqa bir şahidləri olmayan kişilərin birinin (dörd şahid gətirmədiyi üçün, töhmət vuran şəxslərə təyin edilmiş cəza növünü onun boynundan götürən) şahidliyi özünün doğruçulardan olması barəsində Allaha dörd dəfə (and içərək) şahidlik etməsidir. (O, dörd dəfə belə deməlidir: «Allahı dediklərimdə doğruçu olduğuma şahid gətirirəm».)
-
As for those who accuse their wives [of adultery], but have no witnesses except themselves, the testimony of such a man shall be a fourfold testimony [sworn] by Allah that he is indeed stating the truth,