Shuara (Poets)
- Play
-
-
Original
-
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
-
Transliteration
-
вəмəə əhлəкнəə миŋŋ-ќōрйəтин ильлəə лəhəə муŋŋз̃ируун
-
И не губили Мы ни одно поселение без того, чтобы не [было] у него [пророков] предостерегающих,
-
Biz (cəza olaraq) qorxudanlar (peyğəmbərlər, yaxud onların canişinləri) olmayan heç bir cəmiyyəti məhv etmədik;
-
We have not destroyed any town without its having warners,