Naml (Ant)
18 verse out of 93
Play
Original
حَتَّىٰ إِذَا أَتَوْا عَلَىٰ وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Transliteration

həттəə из̃əə əтəу 'əлəə вəəдин-нəмли ќōōлəт нəмлəтуй-йəə əййуhəəн-нəмлю-дхулюю мəсəəкинəкум лəə йəhтымəннəкум сулəймəəну вəджунуудуhу вəhум лəə йəш'уруун

[Отправился Соломон в путь с войском своим, и шли они], покуда не пришли в долину муравьёв, [и тогда] муравьиха сказала: «О муравьи, войдите в жилища ваши, [дабы] не разбили вас Соломон и войска его, в то время как не поймут они [этого]!»
Nəhayət, (onlar) «Vadin-nəmlə» (Taifdəki, ya Şamdakı qarışqa vadisinə) endikdə, bir qarışqa (hamıya elan etmək məqsədilə) dedi: «Ey qarışqalar, yuvalarınıza girin ki, Süleyman və ordusu özləri də bilmədən sizi əzməsinlər!».
When they came to the Valley of Ants, an ant said, ‘O ants! Enter your dwellings, lest Solomon and his hosts should trample on you while they are unaware.’
Added to bookmarks
Removed from bookmarks