Ankabut (Spider)
13 verse out of 69
Play
Original
وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ  ۖ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
Transliteration

вəлəйəhмилюннə əc̃ќōōлəhум вə`əc̃ќōōлəмм-мə'ə əc̃ќōōлиhим, вəлəйус`əлюннə йəумəль-ќийəəмəти 'əммəə кəəнуу йəфтəруун

И непременно понесут они тяжести [грехов] своих и тяжести [грехов других вместе] с тяжестями своими, и непременно будут они спрошены в день Воскрешения о том, что измышляли они.
Əlbəttə, (onlar Qiyamət günü) həm öz (günahlarının) ağır yüklərini, həm də öz ağır yüklərindən əlavə daha ağır yüklər (azdırdıqları kəslərin yüklərini) daşıyacaqlar. (Eyni zamanda azdırdıqları şəxslərin günahları azaldılmayacaq). Mütləq Qiyamət günü onlar uydurduqları yalanlar (şirk və digər bidətlər) barəsində sorğu-sual olunacaqlar!
But they will carry their own burdens and other burdens along with their own burdens, and they will surely be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they used to fabricate.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks