Baqarah (Cow)
- Play
-
-
Original
-
أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ
-
Transliteration
-
уулəə`икəль-лəз̃иинə-штəрōвуд-дōлəəлəтə би-ль-hудəə вəəль'əз̃əəбə би-ль-мəґфирōh, фəмəə əсбəрōhум 'əлəəн-нəəр
-
Это — те, которые купили заблуждение [ценой] руководства [верного] и наказание — [ценой] прощения. Как же [могут] вытерпеть они огонь [адский]?
-
Hidayət bahasına azğınlığı və bağışlanmaq müqabilində əzabı satın almış kəslər onlardır. Vay-vay, onlar oda necə də səbrlidirlər!
-
They are the ones who bought error for guidance, and punishment for pardon: how patient of them to face the Fire!