Rum (Romans)
- Play
-
-
Original
-
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ
-
Transliteration
-
мəŋŋ-кəфəрō фə'əлэйhи куфруh, вəмəн 'əмилə сōōлиhəн фəли`əŋŋфусиhим йəмhəдуун
-
кто не уверовал — против него [обернётся] неверие его, а кто совершал праведное, то для самих себя готовят они [исход благой].
-
Kim kafir olsa, küfrü öz ziyanınadır. Yaxşı iş görənlər isə özləri üçün (axirət aləminin əbədi həyat vasitələrini) hazırlayarlar ki,
-
Whoever is faithless shall face the consequences of his faithlessness, and those who act righteously only prepare for their own souls,