Sajdah (Prostration)
- Play
-
-
Original
-
وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ
-
Transliteration
-
вəджə'əльнəə минhум ə`иммəтəй-йəhдуунə би`əмринəə лəммəə сōбəруу, вəкəəнуу би`əəйəəтинəə йууќинуун
-
И сделали Мы [некоторых] из них предводителями, [которые] ведут [людей к пути верному] по повелению Нашему, за то, что терпели они и в знамения Наши верили убеждённо.
-
Səbr etdikləri və ayələrimizə (Tövratın ayələrinə) yəqinliklə inandıqları üçün Biz onlardan əmrimizlə (insanlara) haqq yolu göstərən imamlar təyin etdik.
-
When they had been patient and had conviction in Our signs, We appointed amongst them imams to guide [the people] by Our command.