Ahzab (Combined Forces)
- Play
-
-
Original
-
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا
-
Transliteration
-
вə`из̃ əхōз̃нəə минəн-нəбиййиинə мииc̃əəќōhум вəмиŋŋкə вəмин-нууhиу-вə`ибрōōhиимə вəмуусəə вə'иисəə-бни мəрйəм, вə`əхōз̃нəə минhум-мииc̃əəќōн ґōлииз̃ō
-
И [помяни], как заключили Мы с пророками договор: и с тобой, и с Ноем, и с Авраамом, и с Моисеем, и с Иисусом, сыном Марии, — и заключили Мы с ними договор суровый,
-
(Ya Peyğəmbər!) (yada sal) o zamanı ki, Biz bütün peyğəmbərlərdən (peyğəmbərlik əta edərkən) xüsusilə səndən, Nuhdan, İbrahimdən, Musadan və Məryəm oğlu İsadan xüsusi əhd-peyman aldıq (bu peyğəmbərlər müstəqil kitab və şəriət sahibi idilər və başqa peyğəmbərlər şəriəti onlardan alırdı) onlardan möhkəm bir əhd-peyman aldıq ki, (hamısı bir-birini təsdiq edib insanları bir başlanğıca və bir dinə sarı dəvət etsinlər)
-
[Recall] when We took a pledge from the prophets, and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary, and We took from them a solemn pledge,