Saba (Saba)
43 verse out of 54
Play
Original
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَـٰذَا إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ وَقَالُوا مَا هَـٰذَا إِلَّا إِفْكٌ مُّفْتَرًى  ۚ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ إِنْ هَـٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
Transliteration

вə`из̃əə тутлəə 'əлэйhим əəйəəтунəə бэййинəəтин ќōōлюю мəə həəз̃əə ильлəə рōджулюй-йурииду əй-йəсуддəкум 'əммəə кəəнə йə'буду əəбəə`укум вəќōōлюю мəə həəз̃əə ильлəə ифкумм-муфтəрōн, вəќōōлəль-лəз̃иинə кəфəруу ли-ль-həќќи лəммəə джəə`əhум ин həəз̃əə ильлəə сиhрумм-мубиин

И когда читаются им знамения Наши ясными, говорят они: «Это лишь человек, [который] хочет отвратить вас от того, чему поклонялись отцы ваши!» И сказали они: «Это лишь ложь вымышленная!» И сказали те, которые не уверовали, об истине, когда пришла она к ним: «Это лишь колдовство явное!»
Bizim aşkar və aydınlıq gətirən ayələrimiz onlara oxunanda, deyərlər: «Bu (adam) ancaq sizi ata-babalarınızın ibadət etdiklərindən döndərmək istəyən şəxsdir» və deyərlər: «Bu (kitab da Allaha qarşı) uydurulmuş yalandan başqa bir şey deyildir». (Bəli,) haqq onlara tərəf gələn zaman kafir oldular, dedilər: «Bu, yalnız açıq-aşkar bir sehrdir».
When Our manifest signs are recited to them, they say, ‘This is just a man who desires to keep you from what your fathers used to worship.’ And they say, ‘This is nothing but a fabricated lie.’ The faithless say of the truth when it comes to them: ‘This is nothing but plain magic,’
Added to bookmarks
Removed from bookmarks