Ghafir (Forgiver)
50 verse out of 85
Play
Original
قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ  ۖ قَالُوا بَلَىٰ  ۚ قَالُوا فَادْعُوا  ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ
Transliteration

ќōōлюю əвəлəм тəку тə`тиикум русулюкумм-би-ль-бэййинəəт, ќōōлюю бəлəə, ќōōлюю фəəд'уу, вəмəə ду'əə`уль-кəəфириинə ильлəə фии дōлəəль

Скажут [им стражи]: «Разве не приходили к вам посланники ваши с ясными [знамениями]?» Скажут они: «Да». Скажут [тогда стражи ада]: «Взывайте же!» И мольба неверующих [обернётся] лишь потерей.
(Gözətçilər) deyərlər: «Məgər peyğəmbərləriniz (dünyada) sizə aydın dəlillər gətirmirdilər?» Onlar deyərlər: «Bəli!» (Gözətçilər) deyərlər: «Belə isə (Allahı özünüz) çağırın və (bilin ki,) kafirlərin çağırışları yalnız azğınlıqda olacaqdır».
They will say, ‘Had not your apostles brought you manifest proofs?’ They will say, ‘Yes.’ They will say, ‘Then invoke [Him] yourselves.’ But the invocations of the faithless only go awry.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks