Zukhruf (Ornaments of Gold)
71 verse out of 89
Play
Original
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ  ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ  ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Transliteration

йутōōфу 'əлэйhимм-бисыhəəфимм-миŋŋ-з̃əhəбиу-вə`əквəəб, вəфииhəə мəə тəштəhииhиль-əŋŋфусу вəтəлəз̃з̃уль-ə'йун, вə`əŋŋтум фииhəə хōōлидуун

Будут обносить их блюдами из золота и чашами. И в них [будет всё], что возжелают души и [чем] насладятся очи. И вы в нём [будете] пребывающими вечно!
Və onların ətrafında (yeməklə dolu) qızıl kasalar və (pak içki ilə dolu) kuzələr dolandırılacaqdır. Orada ürəklərin istədiyi və gözlərin ləzzət aldığı (hər) şey hazırdır. Siz orada əbədisiniz.
They will be served around with golden dishes and goblets, and therein will be whatever the souls desire and eyes delight in. ‘You will remain in it [forever].
Added to bookmarks
Removed from bookmarks