The Noble Quran

Zukhruf (Ornaments of Gold)
  • Maytham Al Tammar
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
  • 43:1

    حم

    Ха, мим.

    Ha, Meem.
  • 43:2

    وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ

    вəəлькитəəбиль-мубиин

    By the Manifest Book:
  • 43:3

    إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

    иннəə джə'əльнəəhу ќур`əəнəн 'əрōбиййəль-лə'əльлəкум тə'ќилююн

    We have made it an Arabic Quran so that you may exercise your reason,
  • 43:4

    وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ

    вə`иннəhу фии уммиль-китəəби лəдəйнəə лə'əлиййун həкиим

    and it is sublime and wise with Us in the Mother Book.
  • 43:5

    أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ

    əфəнəдрибу 'əŋŋкумуз̃-з̃икрō сōфhəн əŋŋ-куŋŋтум ќōумəмм-мусрифиин

    Shall We keep back the Reminder from you and disregard you because you are an unrestrained lot?
  • 43:6

    وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ

    вəкəм əрсəльнəə мин-нəбиййин фииль-əувəлиин

    How many a prophet We have sent to the former peoples!
  • 43:7

    وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

    вəмəə йə`тииhим-мин-нəбиййин ильлəə кəəнуу биhи йəстəhзи`уун

    There did not come to them any prophet but that they used to deride him.
  • 43:8

    فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ

    фə`əhлəкнəə əшəддə минhумм-бəтшəу-вəмəдōō мəc̃əлюль-əувəлиин

    So We destroyed those who were stronger than these, and the example of the former peoples has already come to pass.
  • 43:9

    وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ

    вəлə`иŋŋ-сə`əльтəhум-мəн хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō лəйəќуулюннə хōлəќōhуннəль-'əзиизуль-'əлиим

    If you ask them, ‘Who created the heavens and the earth?’ they will surely say, ‘The All-mighty, the All-knowing created them.’
  • 43:10

    الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

    əльлəз̃ии джə'əлə лəкумуль-əрдō мəhдəу-вəджə'əлə лəкум фииhəə субулəль-лə'əльлəкум тəhтəдуун

    He, who made the earth a cradle for you, and made for you in it ways so that you may be guided [to your destinations],
  • 43:11

    وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا  ۚ كَذَ‌ٰلِكَ تُخْرَجُونَ

    вəəльлəз̃ии нəззəлə минəс-сəмəə`и мəə`əмм-биќōдəрин фə`əŋŋшəрнəə биhи бəльдəтəмм-мəйтə, кəз̃əəликə тухрōджуун

    and who sent down water from the sky in a measured manner, and We revived with it a dead country. Likewise, you shall be raised [from the dead].
  • 43:12

    وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ

    вəəльлəз̃ии хōлəќōль-əзвəəджə кульлəhəə вəджə'əлə лəкум-минəль-фульки вəəль`əн'əəми мəə тəркəбуун

    He created all the kinds and made for you the ships and the cattle such which you ride,
  • 43:13

    لِتَسْتَوُوا عَلَىٰ ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَـٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ

    литəстəвуу 'əлəə з̃уhууриhи c̃уммə тəз̃куруу ни'мəтə рōббикум из̃əə-стəвəйтум 'əлэйhи вəтəќуулюю субhəəнəль-лəз̃ии сəххōрō лəнəə həəз̃əə вəмəə куннəə лəhу муќриниин

    that you may sit on their backs, then remember the blessing of your Lord when you are settled on them, and say, ‘Immaculate is He who has disposed this for us, and we [by ourselves] were no match for it.
  • 43:14

    وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ

    вə`иннəə илəə рōббинəə лəмуŋŋќōлибуун

    Indeed we shall return to our Lord.’
  • 43:15

    وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا  ۚ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ

    вəджə'əлюю лəhу мин 'ибəəдиhи джуз`ə, иннəль-иŋŋсəəнə лəкəфуурумм-мубиин

    They ascribe to Him offspring from among His servants! Man is indeed a manifest ingrate.
  • 43:16

    أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ

    əми-ттəхōз̃ə миммəə йəхлюќу бəнəəтиу-вə`əсфəəкумм-би-ль-бəниин

    Did He adopt daughters from what He creates while He preferred you with sons?
  • 43:17

    وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَـٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ

    вə`из̃əə бушширō əhəдуhумм-бимəə дōрōбə лир-рōhмəəни мəc̃əлəн з̃ōльлə вəджhуhу мусвəддəу-вəhувə кəз̃ыым

    When one of them is brought the news of what he ascribes to the All-beneficent, his face becomes darkened and he chokes with suppressed rage, [and says]
  • 43:18

    أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ

    əвəмəй-йунəшшə`у фииль-hильйəти вəhувə фииль-хысōōми ґōйру мубиин

    ‘What! One who is brought up amid ornaments and is inconspicuous in contests?’
  • 43:19

    وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ إِنَاثًا  ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ  ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ

    вəджə'əлююль-мəлəə`икəтəль-лəз̃иинə hум 'ибəəдур-рōhмəəни инəəc̃ə, əшəhидуу хōльќōhум, сəтуктəбу шəhəəдəтуhум вəйус`əлююн

    They have made the angels—who are servants of the All-beneficent—females. Were they witness to their creation? Their testimony will be written down and they shall be questioned.
  • 43:20

    وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَـٰنُ مَا عَبَدْنَاهُم  ۗ مَّا لَهُم بِذَ‌ٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ  ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

    вəќōōлюю лəу шəə`əр-рōhмəəну мəə 'əбəднəəhум, мəə лəhумм-биз̃əəликə мин 'ильм, ин hум ильлəə йəхрусуун

    They say, ‘Had the All-beneficent wished, we would not have worshipped them.’ They do not have any knowledge of that, and they do nothing but surmise.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks