Qaf (Qaf (the letter))
43 verse out of 45
Play
Original
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ
Transliteration

иннəə нəhну нуhйии вəнумииту вə`илəйнəəль-мəсыыр

Поистине, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам [предстоит] возвращение!
Şübhəsiz, dirildən də, öldürən də Bizik və dönüş (axirətdə hamının qayıdışı) Bizə tərəfdir.
Indeed it is We who give life and bring death, and toward Us is the [final] destination.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks