Dhariyat (Winnowing Winds)
1 verse out of 60
Play
Original
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
Transliteration

вəз̃-з̃əəрийəəти з̃əрвə

Клянусь [ветрами], рассеивающими [прах и тучи стремительным] рассеиванием.
And olsun buludları dağıdan, toz-torpağı qaldıran, bitkiləri və ağacları mayalandıran küləklərə! And olsun insan nəslini yer üzündə yayan əməlisaleh qadınlara! Necə də maraqlı və bərəkətli bir yayım!
By the scattering [winds] that scatter [the clouds];
Added to bookmarks
Removed from bookmarks