Maidah (Table Spread)
- Play
-
-
Original
-
إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِّنَ السَّمَاءِ ۖ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
-
Transliteration
-
из̃ ќōōлəль-həвəəриййуунə йəə 'иисəə-бнə мəрйəмə həль йəстəтыы'у рōббукə əй-йунəззилə 'əлэйнəə мəə`идəтəмм-минəс-сəмəə, ќōōлə-ттəќуул-лаhə иŋŋ-куŋŋтум-му`миниин
-
[Помяни], как сказали апостолы: «О Иисус, сын Марии! Может ли Господь Твой ниспослать нам трапезу с неба?» Сказал [Иисус им в ответ]: «Остерегайтесь [гнева] Аллаха, если вы верующие!»
-
(Və yada sal) o zaman(ı) ki, həvarilər dedilər: «Ey Məryəm oğlu İsa, sənin Rəbbin bizə göydən «maidə» (tabaq, yaxud yeməklə dolu bir süfrə) göndərə bilərmi (zamanın məsləhəti bunu tələb edirmi)?» Dedi: «Əgər möminsinizsə, Allahdan qorxun». (Olmaya mənim peyğəmbərliyimdə şəkkiniz var və bu səbəbdən möcüzə istəyirsiniz?!)
-
When the Disciples said, ‘O Jesus son of Mary! Can your Lord send down to us a table from the sky?’ Said he, ‘Be wary of Allah, should you be faithful.’