Qalam (Pen)
- Play
-
-
Original
-
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
-
Transliteration
-
əни-ґдуу 'əлəə həрc̃икум иŋŋ-куŋŋтум сōōримиин
-
«Отправляйтесь на ниву вашу, если [хотите] вы срывать [плоды]!»
-
«Əgər (meyvə) yığmaq məqsədiniz varsa, erkəndən öz bağınıza və əkininizə sarı çıxın!»
-
‘Get off early to your field if you have to gather [the fruits].’