Anfal (Spoils of War)
- Play
-
-
Original
-
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ ۚ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ
-
Transliteration
-
вə`из̃ йəмкуру бикəль-лəз̃иинə кəфəруу лийуc̃битуукə əу йəќтулююкə əу йухриджуук, вəйəмкуруунə вəйəмкурул-лаh, вəл-лаhу хōйруль-мəəкириин
-
И [вспомни], как хитрили против тебя те, которые не уверовали, дабы заключить тебя [под стражу], или убить тебя, или изгнать тебя. И хитрят они, и ухищряется Аллах, и Аллах — лучший из ухищряющихся.
-
Və (yada sal) o zaman(ı) ki, kafirlər sənin barəndə – səni həbs etmək, ya öldürmək və ya (şəhərdən) çıxarmaq üçün hiylə və biclik işlədirdilər. Onlar daim hiylə işlədirdilər və Allah da onların hiylələrinin qarşısını alırdı. Allah hiylənin qarşısını alanların ən yaxşısıdır.
-
When the faithless plotted against you to take you captive, or to kill or expel you—they plotted and Allah devised, and Allah is the best of devisers.