Anfal (Spoils of War)
69 verse out of 75
Play
Original
فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا  ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ  ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Transliteration

фəкулюю миммəə ґōнимтум həлəəлəн тōййибə, вəəттəќуул-лаh, иннəл-лаhə ґōфуурур-рōhиим

Ешьте же то, что взяли вы в добычу, дозволенным, чистым и остерегайтесь [гнева] Аллаха. Поистине, Аллах — Прощающий, Милостивый!
Buna görə də qənimət kimi əldə etdiyiniz şeydən (Bədr döyüşünün qənimətləri və əsirlərin fidyəsindən) halal və pak olaraq yeyin. (Bu, səmavi şəriətlərdə döyüş qənimətləri və fidyələri barəsində olan ilk icazədir və bu icazə ilə surənin onları «ənfal» olaraq Peyğəmbərin ixtiyarında qoyan birinci ayəsi arasındakı ziddiyyəti 41-ci ayədəki bölgü aradan qaldırır.) Allahdan qorxun ki, əlbəttə Allah çox bağışlayan və mehribandır.
Avail yourselves of the spoils you have taken as lawful and good, and be wary of Allah. Indeed Allah is all-forgiving, all-merciful.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks