Tawbah (Repentance)
- Play
-
-
Original
-
مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَن يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَىٰ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
-
Transliteration
-
мəə кəəнə лин-нəбиййи вəəльлəз̃иинə əəмəнуу əй-йəстəґфируу ли-ль-мушрикиинə вəлəу кəəнуу уулии ќурбəə мимм-бə'ди мəə тəбэййəнə лəhум əннəhум əсhəəбуль-джəhиим
-
Не было [никогда подобающим] для Пророка и тех, которые уверовали, просить прощения [у Аллаха] для язычников, даже если будут они [родственниками] ближайшими, после того как прояснилось для них, что они — обитатели геенны.
-
Peyğəmbərə və iman gətirənlərə müşriklərin Cəhənnəm əhli olduqları onlara bəlli olduqdan sonra onlar üçün, hətta qohumları(ndan) olsalar belə, bağışlanma istəmək yaraşmaz (və bu, şəriət baxımından caiz və əqli nöqteyi-nəzərdən düzgün olmaz).
-
The Prophet and the faithful may not plead for the forgiveness of the polytheists, even if they should be [their] relatives, after it has become clear to them that they will be the inmates of hell.