Tawbah (Repentance)
- Play
-
-
Original
-
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُوا وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِن دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
-
Transliteration
-
əм həсибтум əŋŋ-тутрōкуу вəлəммəə йə'лəмиль-лəhуль-лəз̃иинə джəəhəдуу миŋŋкум вəлəм йəттəхыз̃уу миŋŋ-дууниль-лəhи вəлəə рōсуулиhи вəлəəль-му`миниинə вəлииджəh, вəл-лаhу хōбиирумм-бимəə тə'мəлююн
-
Неужели считали вы, что будете оставлены [без всякого испытания], в то время как ещё не узнал [и не отличил] Аллах тех из вас, которые боролись и не брали [себе], помимо Аллаха, и Посланника Его, и верующих, — друзей [сердечных]? И Аллах — Ведающий о том, что совершаете вы!
-
Yoxsa Allahın sizlərdən cihad edənləri və Allahdan, Onun Peyğəmbərindən və möminlərdən başqasını özlərinə sirdaş etməyənləri hələ aydınlaşdırıb üzə çıxarmadığı halda (onlar haqqında olan əzəli elmi gerçəkləşməmiş öz başınıza) buraxılacağınızı zənn edirsiniz? Allah əməllərinizdən xəbərdardır.
-
Do you suppose that you will be let off while Allah has not yet ascertained those of you who wage jihad and those who do not take anyone as [their] confidant besides Allah and His Apostle and the faithful? Allah is well aware of what you do.