Йунус (Иона)
43-й аят из 109
Воспроизвести
Оригинал
وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ  ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ
Транскрипция

вəминhум-мəй-йəŋŋз̃уру илəйк, əфə`əŋŋтə тəhдииль-'умйə вəлəу кəəнуу лəə йубсыруун

Среди них есть [и такой], кто смотрит на тебя, [но не видит истины]. Разве ж ты можешь повести [по пути верному] слепых, если будут они [к тому же теми, которые ничего] не видят?
Onların bəzisi sənə (sənin peyğəmbərlik dəlillərinə) baxır (amma dərk etmək və ibrət olmaqda kordur)lar. Belə olan halda, məgər sən korları hətta görməsələr belə hidayət edə bilərsən?!
There are some of them who observe you. But can you guide the blind even if they do not perceive?
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных