Ар-Ра‘д (Гром)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ
-
Транскрипция
-
вəќōд мəкəрōль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим фəлильлəhиль-мəкру джəмии'ə, йə'лəму мəə тəксибу куллю нəфс, вəсəйə'лəмуль-куффəəру лимəн 'уќбəəд-дəəр
-
И ведь ухищрялись те, которые были до них, но у Аллаха — [вся] хитрость целиком. Знает Он, что совершает всякая душа, и вскоре узнают неверующие, кому [принадлежит благой] конец обители [Последней]!
-
Şübhəsiz, bunlardan qabaq olmuş kəslər (Allahla və Onun elçiləri ilə müxalifət etməkdə) məkr və hiylə işlətdilər, halbuki, bütün məkrlər Allaha məxsusdur (onların hamısının necəliyi, səbəbkarları və batil etmə yolları Onun elmi və iradəsi altındadır). O hər bir kəsin nə əldə etdiyini bilir. Və tezliklə kafirlər bu dünyanın sonunun kimin olduğunu biləcəklər. (Bu yerin sonu əməlisaleh insanların hökumətidir, yaxud dünyanın sonu yaxşı insanlar üçün gözəl axirətdir.)
-
Those who were before them [also] schemed; yet all devising belongs to Allah. He knows what every soul earns. Soon the faithless will know in whose favour the outcome of that abode will be.