Ал-Хаддж (Хадж)
11-й аят из 78
Воспроизвести
Оригинал
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ  ۖ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ  ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ  ۚ ذَ‌ٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
Транскрипция

вəминəн-нəəси мəй-йə'будул-лаhə 'əлəə həрф, фə`ин əсōōбəhу хōйрун-тмə`əннə биh, вə`ин əсōōбəтhу фитнəтун-ŋŋќōлəбə 'əлəə вəджhиhи хōсирōд-дунйəə вəəль`əəхырōh, з̃əəликə hувəль-хусрōōнуль-мубиин

И среди людей [есть] такой, кто поклоняется Аллаху, [находясь] на грани [между верой и неверием]. Если же постигает его [некое] добро [из благ мирских], успокаивается он этим, а если постигает его искушение [и беда], поворачивается он лицом своим [к неверию]. Потерпел убыток он в [жизни] ближайшей и в Последней. Это — убыток явный!
İnsanlardan eləsi var ki, Allaha bir tərəfli ibadət edir (əqidəsi qeyri-sabit, əməli havadadır). Buna görə də əgər həmin şəxsə bir xeyir (sərvət, can sağlığı və məqam) yetişsə, ona arxayınlaşar və əgər bir sınağa çəkilsə (mal və canına bir zərər-ziyan dəysə) üz döndərərək qayıdar. Belə olan şəxs öz dünya və axirətində ziyana uğramışdır (dünyada əməlləri puç olar və axirətdə şirk və günahlarının cəzasına düçar olar). Budur həmin açıq-aşkar ziyan!
And among the people are those who worship Allah on the [very] fringe: if good fortune befalls him, he is content with it; but if an ordeal visits him he makes a turnabout, to become a loser in the world and the Hereafter. That is manifest loss.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных