Ал-Хаддж (Хадж)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ ۖ وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ۚ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ
-
Транскрипция
-
йəə əййуhəəн-нəəсу дурибə мəc̃əлюн фəəстəми'уу лəh, иннəль-лəз̃иинə тəд'уунə миŋŋ-дууниль-лəhи лэй-йəхлюќуу з̃убəəбəу-вəлəви-джтəмə'уу лəh, вə`ий-йəслюбhумуз̃-з̃убəəбу шэй`əль-лəə йəстəŋŋќиз̃ууhу минh, дō'уфəт-тōōлибу вəəльмəтлююб
-
О люди! Приведена притча, прислушайтесь же к ней! Поистине, те, к кому взываете вы, помимо Аллаха, никогда не сотворят [и] мухи, даже если бы собрались вместе для этого. И если отнимет у них муха что-либо, не смогут они отобрать это у неё. Слаб [этот] просящий и просимый (язычники и идолы)!
-
Ey insanlar! (Sizin özünüz və bütləriniz barəsində) bir məsəl çəkilib, ona qulaq asın: Həqiqətən, Allahın yerinə çağırdıqlarınız əsla, hətta bunun üçün bir yerə yığılsalar belə, bir milçək də yarada bilməzlər. Əgər milçək onlardan bir şey götürsə, onu ondan geri ala bilməzlər. İstəyənlə (müşriklərlə), (hacət) istənilənin (bütlərin) hər ikisi acizdirlər. (Yaxud da istəyəndən məqsəd milçəklər, istəniləndən məqsəd isə götürülüb aparılmış şeydir, ya da istəyən bütlər istənilən isə milçəklərdir.)
-
O people! Listen to a parable that is being drawn: Indeed those whom you invoke besides Allah will never create [even] a fly even if they all rallied to do so! And if a fly should take away something from them, they can not recover that from it. Feeble is the seeker and the sought!