Ан-Намл (Муравьи)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُم بِجُنُودٍ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُم مِّنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَاغِرُونَ
-
Транскрипция
-
ирджи' илəйhим фəлəнə`тийəннəhумм-биджунуудиль-лəə ќибəлə лəhумм-биhəə вəлəнухриджəннəhум-минhəə əз̃ильлəтəу-вəhум сōōґируун
-
Вернись к ним и [сообщи, что] непременно придём мы к ним с войском, перед которым не [смогут] устоять они, и выведем мы их из [земли] той униженными, в то время как они [будут] ничтожными!»
-
«Onların (mələkə və tayfasının) yanına qayıt! Biz mütləq elə bir ordu ilə onların üstünə gələcəyik ki, onun qarşısında durmağa qüdrətləri yoxdur və şübhəsiz, onları o torpaqdan əsir və zəlil halında çıxaracağıq».
-
Go back to them, for we will come at them with hosts which they cannot face, and we will expel them from it, abased and degraded.’