Фуссилат (Разъяснены)
12-й аят из 54
Воспроизвести
Оригинал
فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِي كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا  ۚ وَزَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظًا  ۚ ذَ‌ٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Транскрипция

фəќōдōōhуннə сəб'ə сəмəəвəəтин фии йəумəйни вə`əуhəə фии кулли сəмəə`ин əмрōhəə, вəзəййəннəəс-сəмəə`əд-дунйəə бимəсōōбииhə вəhифз̃ō, з̃əəликə тəќдиируль-'əзиизиль-'əлиим

И решил Он [установить] их [в виде] семи небес в два дня и внушил каждому небу дело его. И украсили Мы небо ближайшее светильниками и [сберегли его от подслушивания дьяволов светочами] для охраны. Таково предопределение Непоколебимого, Знающего.
Beləliklə, onları iki gündə ( yaxud iki mərhələdə) yeddi göy etdi və hər bir göydə onun işlərini (oranın mələklərinə) vəhy etdi. Və sizə yaxın olan (birinci) göyü (ulduzlardan ibarət) çıraqlarla bəzədik və onu (cin və şeytanlardan) qoruduq. Bunlar qüdrətli (və hər şeyi) bilən Allahın müəyyənləşdirdikləri və təyin etdikləridir.
Then He set them up as seven heavens in two days, and revealed [to the angels] in each heaven its ordinance. We have adorned the lowest heaven with lamps, and guarded them. That is the ordaining of the All-mighty, the All-knowing.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных