Ан-Ниса’ (Женщины)
163-й аят из 176
Воспроизвести
Оригинал
 ۞ إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَىٰ نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ  ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ  ۚ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا
Транскрипция

иннəə əуhəйнəə илəйкə кəмəə əуhəйнəə илəə нууhиу-вəн-нəбиййиинə мимм-бə'диh, вə`əуhəйнəə илəə ибрōōhиимə вə`исмəə'иилə вə`исhəəќō вəйə'ќуубə вəəль`əсбəəты вə'иисəə вə`əййуубə вəйуунусə вəhəəруунə вəсулəймəəн, вə`əəтəйнəə дəəвуудə зəбуурō

Поистине, внушили Мы откровение тебе, подобно тому как внушили Мы откровение Ною и пророкам после него, и внушили Мы откровение Аврааму, и Измаилу, и Исааку, и Иакову, и потомкам [его], и Иисусу, и Иову, и Ионе, и Аарону, и Соломону, и дали Мы Давиду Псалтирь.
Şübhəsiz, Biz Nuha və ondan sonrakı peyğəmbərlərə vəhy göndərdiyimiz kimi sənə də vəhy göndərdik. Həmçinin İbrahimə, İsmailə, İshaqa, Yəquba, Əsbata (Yəqubun övladlarından olan peyğəmbərlərə), İsaya, Əyyuba, Yunusa, Haruna və Süleymana vəhy göndərdik. Və Davuda Zəburu əta etdik (deməli sən peyğəmbərlik iddiası etmək və kitab verilmək baxımından ilk şəxs deyilsən).
We have indeed revealed to you as We revealed to Noah and the prophets after him, and [as] We revealed to Abraham and Ishmael, Isaac, Jacob, and the Tribes, Jesus and Job, Jonah, Aaron, and Solomon—and We gave David the Psalms—
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных