Ан-Ниса’ (Женщины)
64-й аят из 176
Воспроизвести
Оригинал
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ  ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوا أَنفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
Транскрипция

вəмəə əрсəльнəə мир-рōсуулин ильлəə лийутōō'ə би`из̃ниль-лəh, вəлəу əннəhум из̃-з̃ōлəмуу əŋŋфусəhум джəə`уукə фəəстəґфəруул-лаhə вəəстəґфəрō лəhумур-рōсуулю лəвəджəдуул-лаhə тəувəəбəр-рōhиимə

И посылали Мы всякого посланника лишь для того, чтобы повиновалось [ему окружение его] с соизволения Аллаха. И если они, когда бы ни причинили несправедливость самим себе, пришли бы к тебе, [о Посланник Аллаха], и попросили прощения у Аллаха и попросил бы прощения для них Посланник, непременно нашли бы они Аллаха Принимающим покаяние, Милостивым.
Biz hər bir peyğəmbəri, yalnız Allahın kömək və izni ilə itaət olunmaq üçün göndərmişdik. Əgər onlar özlərinə zülm etdikləri zaman sənin yanına gəlsəydilər, sonra Allahdan bağışlanmaq istəsəydilər və Allahın Peyğəmbəri də (Allahdan) onlar üçün bağışlanmaq diləsəydi, şübhəsiz, Allahın çox tövbə qəbul edən və mehriban olduğunu görərdilər.
We did not send any apostle but to be obeyed by Allah’s leave. Had they, when they wronged themselves, come to you and pleaded to Allah for forgiveness, and the Apostle had pleaded for them [to Allah]for forgiveness, they would have surely found Allah all-clement, all-merciful.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных