Ан-Ниса’ (Женщины)
77-й аят из 176
Воспроизвести
Оригинал
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً  ۚ وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلَا أَخَّرْتَنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ  ۗ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا
Транскрипция

əлəм тəрō илəəль-лəз̃иинə ќиилə лəhум куффуу əйдийəкум вə`əќиимуус-сōлəəтə вə`əəтууз-зəкəəтə фəлəммəə кутибə 'əлэйhимуль-ќитəəлю из̃əə фəрииќумм-минhум йəхшəунəн-нəəсə кəхōшйəтиль-лəhи əу əшəддə хōшйəh, вəќōōлюю рōббəнəə лимə кəтəбтə 'əлэйнəəль-ќитəəлə лəулəə əххōртəнəə илəə əджəлин ќōрииб, ќуль мəтəə'уд-дунйəə ќōлиилюу-вəəль`əəхырōту хōйрул-лимəни-ттəќōō вəлəə туз̃лəмуунə фəтиилə

Разве не задумывался ты о тех, которым [до переселения из Мекки] было сказано: «Удержите руки ваши [от столкновения с язычниками], и совершайте молитву [обрядовую], и давайте [милостыню] очистительную». Когда же было предписано им сражение, сразу же часть из них [начинает] бояться людей так же, как боятся Аллаха, или более сильной боязнью, и сказали они: «Господь наш! Почему предписал Ты нам сражение? Почему не отсрочил Ты нам [его] на срок близкий!» Скажи: «Пользование [благами жизни] ближайшей малое, а [жизнь] Последняя лучше для того, кто остерегался [гнева Аллаха], и не подвергнетесь вы несправедливости [даже] на [величину] нити на косточке финиковой.
Məgər (cihad hökmündən qabaq Məkkədə) «(müşriklərlə döyüşdən) əl saxlayın, namaz qılın və zəkat verin» deyilən (lakin döyüşə tələsən), amma (Mədinədə) döyüş yazılan və qərara alınan zaman, bir dəstəsi insanlardan Allah qorxusu qədər və ya ondan da artıq qorxan və «ey Rəbbimiz, nə üçün bizə döyüş qərara aldın (yazdın)? Nə üçün bizə azacıq bir möhlət vermədin?» deyən kəsləri görmədinmi?! De: «Dünyanın mənfəəti azdır və təqvalılar üçün axirət daha yaxşıdır. (Orada) sizə hətta xurma çərdəyinin yarığındakı nazik tel qədər zülm olunmayacaq və haqqınızdan kəsilməyəcəkdir».
Have you not regarded those who were told, ‘Keep your hands off [from warfare], and maintain the prayer and give the zakat’? But when fighting was prescribed for them, behold, a part of them feared the people as if fearing Allah, or were even more afraid, and they said, ‘Our Lord! Why did You prescribe fighting for us? Why did You not respite us for a short time?!’ Say, ‘The enjoyments of this world are trifle and the Hereafter is better for the Godwary, and you will not be wronged so much as a single date-thread.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных