Ан-Ниса’ (Женщины)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً ۚ وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ إِلَّا أَن يَصَّدَّقُوا ۚ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
-
Транскрипция
-
вəмəə кəəнə лиму`минин əй-йəќтулə му`минəн ильлəə хōтō`ə, вəмəŋŋ-ќōтəлə му`минəн хōтō`əн фəтəhрииру рōќōбəтимм-му`минəтиу-вəдийəтумм-мусəльлəмəтун илəə əhлиhи ильлəə əй-йəссōддəќуу, фə`иŋŋ-кəəнə миŋŋ-ќōумин 'əдуувиль-лəкум вəhувə му`минун фəтəhрииру рōќōбəтимм-му`минəh, вə`иŋŋ-кəəнə миŋŋ-ќōумимм-бэйнəкум вəбэйнəhум-мииc̃əəќун фəдийəтумм-мусəльлəмəтун илəə əhлиhи вəтəhрииру рōќōбəтимм-му`минəh, фəмəль-лəм йəджид фəсыйəəму шəhрōйни мутəтəəби'əйни тəубəтəмм-минəл-лаh, вəкəəнəл-лаhу 'əлиимəн həкиимə
-
И не было [никогда подобающим] для верующего убивать [другого] верующего, если только не [случится это] по ошибке. И кто убьёт верующего по ошибке, то [искуплением для него является] освобождение раба верующего и [выдача] выкупа, вручаемого семье его, если только [члены семьи убитого не] пожертвуют, [простив ему]. Если же будет [убитый] из народа, враждующего с вами, и [будет] он верующим, то [необходимо] освобождение раба верующего, [и нет обязанности давать выкуп]. И если будет он из народа, [и] между вами и ими [есть общий] договор, то [необходимы выдача] выкупа, вручаемого семье его, и освобождение раба верующего. Кто же не найдёт [раба для освобождения], тому [следует соблюдать] пост [в течение] двух месяцев последовательных как покаяние пред Аллахом. И был [всегда] Аллах Знающим, Мудрым!
-
Heç bir möminə səhv və xəta (tamamilə xəta üzündən baş verən və ya qəsdən edilənə oxşayan xəta) istisna olmaqla hansısa bir mömini öldürmək yaraşmaz (və bu həm ağıl, həm də şəriət baxımından da rəva deyildir). Kim səhvən bir mömini öldürsə, (qətlin kəffarəsi olaraq) bir mömin qulu azad etməli və öldürülənin qohumlarına (qanbahasını) bağışlamadıqları təqdirdə qanbahası verməlidir. Əgər öldürülən şəxs sizinlə düşmən olan bir dəstədən, özü də mömin olsa, onda (kəffarə olaraq) mömin bir qulun azad edilməsi vacibdir (və qanbahası lazım deyildir). Əgər sizinlə aralarında (sülh və ya himayə) əhd-peyman(ı) bağlanmış bir dəstədən olsa, onda onun qanbahası qohumlarına verilməli və mömin bir qul azad edilməlidir. (Qul) tapmayan kəs dalbadal iki ay oruc tutmalıdır. (Bunlar) Allah tərəfindən olan bir tövbədir. Allah həmişə (hər şeyi) bilən və hikmət sahibidir.
-
A believer may not kill another believer, unless it is by mistake. Anyone who kills a believer by mistake should set free a believing slave, and pay blood-money to his family, unless they remit it in charity. If he belongs to a people that are hostile to you but is a believer, then a believing slave is to be set free. And if he belongs to a people with whom you have a treaty, the blood-money is to be paid to his family and a believing slave is to be set free. He who cannot afford [to pay the blood-money], must fast two successive months as a penance from Allah, and Allah is all-knowing, all-wise.