Ал-Аʻраф (Возвышенности)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابَ النَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ۖ قَالُوا نَعَمْ ۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ
-
Транскрипция
-
вəнəəдəə əсhəəбуль-джəннəти əсhəəбəн-нəəри əŋŋ-ќōд вəджəднəə мəə вə'əдəнəə рōббунəə həќќōн фəhəль вəджəттум-мəə вə'əдə рōббукум həќќō, ќōōлюю нə'əм, фə`əз̃з̃əнə му`əз̃з̃инумм-бэйнəhум əль-лə'нəтул-лаhи 'əлəəз̃-з̃ōōлимиин
-
И воззовут обитатели рая к обитателям огня [адского]: «Поистине, нашли мы то, что обещал нам Господь наш, истиной. И нашли ли вы то, что обещал вам Господь ваш, истиной?» Скажут они: «Да». [Тогда] и возгласит глашатай среди них: «[Да пребудет] проклятие Аллаха над несправедливыми,
-
Və Cənnət əhli Cəhənnəm əhlini səsləyəcəklər ki: «Biz Rəbbimizin bizə vəd etdiyini doğru və sabit gördük, siz də Rəbbinizin sizə vəd etdiyi şeyi haqq və sabit gördünüzmü?» (Cəhənnəmdəkilər) deyəcəklər: «Bəli!» Belə olduqda, onların arasında bir carçı səslənəcək ki: «Allahın lənəti olsun zalımlara!»
-
The inhabitants of paradise will call out to the inmates of the Fire, ‘We found what our Lord promised us to be true; did you find what your Lord promised you to be true?’ ‘Yes,’ they will say. Then a caller will announce in their midst, ‘May Allah’s curse be on the wrongdoers!’