Ali-İmran (İmranın ailəsi)
134-ci ayə 200-dən
Dinləmək
Əsli
الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ  ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
Oxunuşu

əльлəз̃иинə йуŋŋфиќуунə фиис-сəррōō`и вəд-дōррōō`и вəəлькəəз̃ымиинəль-ґōйз̃ō вəəль'əəфиинə 'əнин-нəəс, вəл-лаhу йуhиббуль-муhсиниин

которые расходуют [на пути Его из имущества своего] в радости и горести и [которые являются] сдерживающими гнев [свой] и прощающими [ошибки и обиды] людям. И Аллах любит благотворящих.
(Təqvalılar) həmin o kəslər(dirlər) ki, mallarını rifah və şadlıqda, mallarında və hallarında (maddi və mənəvi) yoxsulluqda xərcləyirlər, qəzəblərini udan və camaat(ın xətaların)dan keçənlərdirlər. Allah yaxşılıq edənləri sevir.
—those who spend in ease and adversity, and suppress their anger, and excuse [the faults of] the people, and Allah loves the virtuous;
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi