Hud (Hud)
- Play
-
-
Original
-
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ
-
Transliteration
-
ќōōлə йəə ќōуми əрōhтыы ə'əззу 'əлэйкум-минəл-лаhи вəəттəхōз̃тумууhу вəрōō`əкум з̃ыhриййə, иннə рōббии бимəə тə'мəлююнə муhиит
-
Сказал [Иофор]: «О народ мой! Неужели род мой дороже для вас, чем Аллах, [так что] оставили вы [повеление] Его позади себя, [отбросив] за спину [и предав забвению]? Поистине, Господь мой [всё] то, что совершаете вы, Объемлющий!»
-
Dedi: «Ey mənim qövmüm, məgər sizin nəzərinizdə mənim qəbiləm Allahdan daha qüdrətlidir (ki, onları nəzərə alırsınız) və (lakin) Onu arxaya atıb unudursunuz? Şübhəsiz, mənim Rəbbim sizin etdiklərinizi əhatə etmişdir».
-
He said, ‘O my people! Is my tribe more formidable in your sight than Allah, to whom you pay no regard? Indeed my Lord comprehends whatever you do.