Rad (Thunder)
- Play
-
-
Original
-
سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
-
Transliteration
-
сəлəəмун 'əлэйкумм-бимəə сōбəртум, фəни'мə 'уќбəəд-дəəр
-
«Мир вам за то, что терпели вы!» Прекрасен же [благой] конец обители [Последней]!
-
(Və deyərlər:) «Səbr və dözümlülüyünüzün müqabilində salam olsun sizə! O dünyanın sonu (olaraq bura) nə gözəldir!»
-
‘Peace be to you, for your patience.’ How excellent is the reward of the [ultimate] abode!