Rad (Thunder)
26 verse out of 43
Play
Original
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ  ۚ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مَتَاعٌ
Transliteration

аллаhу йəбсутур-ризќō лимəй-йəшəə`у вəйəќдир, вəфəриhуу би-ль-həйəəтид-дунйəə вəмəəль-həйəəтуд-дунйəə фииль-əəхырōти ильлəə мəтəə'

Аллах расширяет [пропитание и] удел кому пожелает и умеряет. И возрадовались [неверующие] жизни ближайшей, в то время как жизнь ближайшая — перед Последней — лишь [временное] пользование [благами преходящими]!
İstədiyi kəs üçün (maddi və mənəvi) ruzini çoxaldan və ya azaldan Allahdır! Onlar (kafirlər) dünya həyatına sevinirlər, halbuki, dünya həyatı axirət müqabilində (cüzi) bir paydan başqa bir şey deyildir.
Allah expands the provision for whomever He wishes, and tightens it. They boast of the life of this world, but compared with the Hereafter the life of this world is but a [trifling] enjoyment.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks