Nahl (Bee)
- Play
-
-
Original
-
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْزِي اللَّهُ الْمُتَّقِينَ
-
Transliteration
-
джəннəəту 'əдний-йəдхулююнəhəə тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəр, лəhум фииhəə мəə йəшəə`уун, кəз̃əəликə йəджзиил-лаhуль-муттəќиин
-
[Райские] сады вечности, в которые войдут они, [таковы, что] текут под [кронами деревьев] их реки. Для них там [есть всё], что пожелают они. Так воздаёт Аллах остерегающимся [гнева Его] —
-
Onların daxil olacaqları əbədi bağların (ağaclarının) altından çaylar axır. Orada onlar üçün istədikləri hər bir şey vardır. Allah təqvalıları belə mükafatlandırır.
-
the Gardens of Eden, which they will enter, with streams running in them. There they will have whatever they wish, and thus does Allah reward the Godwary