Shuara (Poets)
- Play
-
-
Original
-
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
-
Transliteration
-
фəкəз̃з̃əбууhу фə`əхōз̃əhум 'əз̃əəбу йəумиз̃-з̃ульлəh, иннəhу кəəнə 'əз̃əəбə йəумин 'əз̃ыым
-
И сочли они его лжецом, и постигло их наказание в день Тени [от туч сгустившихся]. Поистине, это было наказанием Дня великого!
-
Beləliklə, onu (Şüeybi) təkzib etdilər və buludlu günün əzabı onları yaxaladı (başlarına od ələyən alovsaçan buludun kölgəsində idilər), Həqiqətən, o, böyük bir günün əzabı idi.
-
So they impugned him, and then they were overtaken by the punishment of the day of the overshadowing cloud. It was indeed the punishment of a terrible day.