Luqman (Luqman)
19 verse out of 34
Play
Original
وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ  ۚ إِنَّ أَنكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ
Transliteration

вəəќсыд фии мəшйикə вəəґдуд миŋŋ-сōутик, иннə əŋŋкəрōль-əсвəəти лəсōутуль-həмиир

И умеряй походку свою и понижай голос свой: поистине, самый неприятный из голосов — конечно, рёв ослов».
«Öz yerişində və rəftarında orta həddi gözlə və (danışanda) səsini azalt ki, ən pis səs ulaqların səsidir».
Be modest in your bearing, and lower your voice. Indeed the ungainliest of voices is the donkey’s voice.’
Added to bookmarks
Removed from bookmarks