Saba (Saba)
- Play
-
-
Original
-
قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ
-
Transliteration
-
ќули-д'ууль-лəз̃иинə зə'əмтум-миŋŋ-дууниль-лəh, лəə йəмликуунə миc̃ќōōлə з̃əррōтин фиис-сəмəəвəəти вəлəə фииль-əрды вəмəə лəhум фииhимəə миŋŋ-ширкиу-вəмəə лəhу минhум-миŋŋ-з̃ōhиир
-
Скажи: «Взывайте к тем, о ком полагали вы, [что им можно поклоняться], помимо Аллаха!» [Ничем не могут они вам помочь, ибо] не обладают они властью [и на] вес пылинки [ни] на небесах, ни на земле. Нет у них в [сотворении] их (небес и земли) никакого участия, и нет у Него среди них (среди божеств, которым поклоняются язычники) никакой поддержки!
-
De: «Allahın yerinə (məbud) zənn etdiklərinizi çağırın, (görəcəksiniz ki, sizə cavab vermək qüdrətləri yoxdur, çünki onlar) göylərdə və yerdə zərrə qədər də bir şeyə malik deyillər və onların o ikisində (göylərin və yerin yaradılışı, hifzi və idarə olunmasında) heç bir şərikliyi yoxdur və Allah üçün əsla onlardan bir köməkçi yoxdur».
-
Say, ‘Invoke those whom you claim [to be gods] besides Allah! They do not control [even] an atom’s weight in the heavens or the earth, nor do they have any share in [either of] them, nor is any of them His helper.’