Saad (Saad (the letter))
- Play
-
-
Original
-
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ
-
Transliteration
-
əм 'иŋŋдəhум хōзəə`ину рōhмəти рōббикəль-'əзиизиль-вəhhəəб
-
Или [есть] у них сокровищницы милости Господа твоего, Непоколебимого, Вседарующего?
-
Yoxsa sənin qüdrətli və çox əta edən (və ətalarının nümunələrindən biri nübüvvət və səma kitabı olan) Rəbbinin mərhəmət xəzinələri onların yanındadır (ki, istədikləri kəsə bağışlasınlar)?
-
Do they possess the treasuries of the mercy of your Lord, the All-mighty, the All-munificent?