Muddassir (Cloacked One)
31 verse out of 56
Play
Original
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً  ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا  ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ  ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا  ۚ كَذَ‌ٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ  ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ  ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Transliteration

вəмəə джə'əльнəə əсhəəбəн-нəəри ильлəə мəлəə`икəтəу-вəмəə джə'əльнəə 'иддəтəhум ильлəə фитнəтəл-лильлəз̃иинə кəфəруу лийəстəйќинəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə вəйəздəəдəль-лəз̃иинə əəмəнуу иимəəнəу-вəлəə йəртəəбəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə вəəльму`минуунə вəлийəќуулəль-лəз̃иинə фии ќулююбиhим-мəрōдуу-вəəлькəəфируунə мəəз̃əə əрōōдəл-лаhу биhəəз̃əə мəc̃əлə, кəз̃əəликə йудыллюл-лаhу мəй-йəшəə`у вəйəhдии мəй-йəшəə, вəмəə йə'лəму джунуудə рōббикə ильлəə hуу, вəмəə hийə ильлəə з̃икрōō ли-ль-бəшəр

И сделали Мы хозяевами огня лишь ангелов, и сделали количество их лишь испытанием для тех, которые не уверовали, дабы убедились те, кому дано Писание, и увеличилась у тех, которые уверовали, вера [их], и не сомневались те, кому дано Писание, и верующие, и дабы сказали те, в чьих сердцах болезнь, и неверующие: «Чего хотел Аллах этой притчей?» Так сбивает Аллах [с пути верного] кого пожелает и ведёт [по нему] кого пожелает. И не знает воинство Господа твоего [никто], кроме Него, и [ангелы] эти — лишь напоминание [назидательное о наказании Божьем] для людей.
Və Biz (Cəhənnəm) odun(un) məmurlarını yalnız mələklərdən etdik. Biz onların sayını ancaq kafirlərin imtahana çəkilməsi üçün (on doqquz) etdik ki, özlərinə kitab verilmiş kəslər (yəhudilər və məsihilər Quranın öz kitabları ilə uyğun gəlməsini görüb) yəqinlik hasil etsin, möminlərin imanı daha da artsın, kitab əhli və möminlər şəkk - şübhə etməsinlər, digər tərəfdən də qəlblərində (şəkk) xəstəliyi olanlar və bir də kafirlər desinlər: «Allah bu məsəllə (Cəhənnəm məmurlarının sayını deməklə) nə demək istəmişdir? (Heç ola bilərmi ki, yalnız on doqquz nəfər Cəhənnəmin saysız-hesabsız əhlinin yerləşdiyi geniş bir mühiti idarə etsin?!) Beləcə Allah istədiyi kəsi (dəlil-sübutların təqdim edilib tamamlanmasından və onun qəbul etməməsindən sonra) azğınlıqda buraxar və istədiyi kəsi də (dini qəbul etdikdən sonra başqa kamallara doğru) hidayət edər. Rəbbinin ordularını(n sayını) Özündən başqa heç kim bilməz. Bu (Quran ayələri) bəşər üçün yalnız bir xatırlatma (öyüd-nəsihət) vasitəsidir.
We have assigned only angels as keepers of the Fire, and We have made their number merely a stumbling block for the faithless, and so that those who were given the Book may be reassured, and the faithful may increase in [their] faith, and so that those who were given the Book and the faithful may not be in doubt, and so that the faithless and those in whose hearts is a sickness may say, ‘What did Allah mean by this description?’ Thus does Allah lead astray whomever He wishes and guides whomever He wishes. No one knows the hosts of your Lord except Him, and it is just an admonition for all humans.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks