Buruj (Mansions of the Stars)
- Play
-
-
Original
-
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
-
Transliteration
-
иннəль-лəз̃иинə фəтəнууль-му`миниинə вəəльму`минəəти c̃уммə лəм йəтуубуу фəлəhум 'əз̃əəбу джəhəннəмə вəлəhум 'əз̃əəбуль-həрииќ
-
Поистине, те, которые испытывали верующих мужчин и верующих женщин, [сжигая их, а] затем не раскаялись [в содеянном], — для них [уготовано] наказание геенной, и для них [уготовано] наказание обжигающим [огнём адским].
-
Şübhəsiz, mömin kişilərə və möminə qadınlara əzab və işgəncə verib sonra da tövbə etməyən kimsələr üçün cəhənnəm(in cürbəcür) əzabı və yandırıb-yaxan atəş əzabı vardır. (Bu ayədə ilk üç andın məqsədi göstərilir və dördüncü ayədən doqquzuncu ayəyədək and içilənlərin başlarına gətirilənlərin şərh edilir.)
-
Indeed those who persecute the faithful, men and women, and do not repent thereafter, there is the punishment of hell for them and the punishment of burning.