Buruj (Mansions of the Stars)
- Play
-
-
Original
-
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
-
Transliteration
-
иннəль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти лəhум джəннəəтун тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəр, з̃əəликəль-фəузуль-кəбиир
-
Поистине, те, которые уверовали и совершали праведные [деяния, — уготованы] для них сады [райские]: текут под [кронами деревьев] их реки. Это — спасение великое!
-
Şübhəsiz, iman gətirib saleh əməllər edənlər üçün (evlərinin və ağaclarının) altında çaylar axan Cənnətlər vardır! Budur böyük qurtuluş!
-
Indeed those who have faith and do righteous deeds—for them will be gardens with streams running in them. That is the supreme success.