Tawbah (Repentance)
69 verse out of 129
Play
Original
كَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةً وَأَكْثَرَ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا فَاسْتَمْتَعُوا بِخَلَاقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُم بِخَلَاقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُم بِخَلَاقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالَّذِي خَاضُوا  ۚ أُولَـٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ  ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Transliteration

кəəльлəз̃иинə миŋŋ-ќōбликум кəəнуу əшəддə миŋŋкум ќуувəтəу-вə`əкc̃əрō əмвəəлəу-вə`əулəəдəн фəəстəмтə'уу бихōлəəќиhим фəəстəмтə'тумм-бихōлəəќикум кəмəə-стəмтə'əль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōбликумм-бихōлəəќиhим вəхудтум кəəльлəз̃ии хōōдуу, уулəə`икə həбитōт ə'мəəлюhум фиид-дунйəə вəəль`əəхырōh, вə`уулəə`икə hумуль-хōōсируун

[Вы, лицемеры], подобны тем, которые были до вас! Были они сильнее вас мощью, и [было у них] больше имущества и детей, и пользовались они [греховно] долей своей. И пользовались вы долей вашей, [подобно тому] как пользовались те, которые [были] до вас, долей своей, и погружались вы [в грехи, подобно тому] как погружались они. У этих — стали тщетными деяния их в [жизни] ближайшей и в Последней! И эти — они [и есть] потерпевшие убыток!
(Siz kafir və münafiqlər) sizdən qabaq olmuş və qüdrətləri sizdən daha artıq və malları, övladları sizdən daha çox olmuş kəslər kimisiniz. Beləliklə onlar öz (dünya) paylarından bəhrələndilər. Sizdən qabaqkılar öz paylarından bəhrələndikləri kimi siz də öz payınızdan bəhrələndiniz və onlar (günah və nəfsi istəklərə) batdıqları kimi siz də batdınız. Onların (xeyir) əməlləri dünyada və axirətdə batil və puç oldu (dünyada yaxşı addan, müsəlmanların duasından və qeyb köməklərindən, axirətdə isə gözəl mükafatlardan məhrum oldular). Onlardır ziyana uğrayanlar!
[Hypocrites! Your case is] similar to those who were before you, who were more powerful than you and more abounding in wealth and children: they enjoyed their share [of worldly existence]; you too enjoy your share, just like those who were before you enjoyed their share, and you have gossiped [impiously] as they gossiped. They are the ones whose works have failed in this world and the Hereafter; and it is they who are the losers.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks