Ан-Намл (Муравьи)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
قَالُوا نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وَأُولُو بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ
-
Транскрипция
-
ќōōлюю нəhну уулюю ќуувəтиу-вə`уулюю бə`син шəдиидиу-вəəль`əмру илəйки фəəŋŋз̃урии мəəз̃əə тə`муриин
-
Сказали они: «Мы — обладатели мощи и обладатели ярости сильной, и повеление [принадлежит] тебе, поэтому посмотри [и подумай], что велишь ты [делать нам]».
-
Dedilər: «Bizim (böyük) gücümüz (qoşunumuz və sursatımız) vardır, şücaət sahibiyik, yüksək hərbi imkana malikik. Əmr sənindir. Odur ki, bax gör nə əmr edirsən».
-
They said, ‘We are powerful and possess a great might. But it is up to you to command. So consider what orders you will give.’