Фатир (Творец)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا
-
Транскрипция
-
вə`əќсəмуу биль-лəhи джəhдə əймəəниhим лə`иŋŋ-джəə`əhум нəз̃иируль-лəйəкуунуннə əhдəə мин иhдəəль-умəм, фəлəммəə джəə`əhум нəз̃иирумм-мəə зəəдəhум ильлəə нуфуурō
-
И дали они Аллаху усерднейшую клятву свою: если придёт к ним предостерегающий [увещеватель], то непременно будут они ведомей, чем какая-либо община. Когда же пришёл к ним [пророк] предостере-гающий, то не увеличило [это в] них [ничего], кроме отвращения [к истине],
-
(Müşriklər) onlara bir qorxudan (peyğəmbər) gələcəyi təqdirdə (peyğəmbər göndərilmiş ümmətlərdən biri olmaqdan əlavə) ümmətlər içərisində (hamıdan) daha artıq düz yolda olacaqları barədə Allaha çox möhkəm and içmişdilər. (Amma) onlara bir qorxudan (peyğəmbər) gəldikdə (bu onlara haqdan) uzaqlaşmaq və (haqqa) nifrətdən başqa bir şey artırmadı.
-
They had sworn by Allah with solemn oaths that if a warner were to come to them, they would be better guided than any of the nations. But when a warner came to them, it only increased their distance [from the truth],