Фатир (Творец)
43-й аят из 45
Воспроизвести
Оригинал
اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ  ۚ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ  ۚ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ  ۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا  ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا
Транскрипция

истикбəəрōн фииль-əрды вəмəкрōс-сəййи, вəлəə йəhииќуль-мəкрус-сəййи`у ильлəə би`əhлиh, фəhəль йəŋŋз̃уруунə ильлəə суннəтəль-əувəлиин, фəлəŋŋ-тəджидə лисуннəтиль-лəhи тəбдиилə, вəлəŋŋ-тəджидə лисуннəтиль-лəhи тəhвиилə

[из-за] превознесения [их] на земле и ухищрения зла. И не окружает ухищрение злое [никого], кроме обладателей его. Неужели ожидают они [чего-либо иного], кроме [исполнения] закона [Аллаха в отношении поколений] первых? Никогда не найдёшь ты для закона Аллаха [никакого] изменения! Никогда не найдёшь ты для закона Аллаха [никакого] отклонения!
(Bu onların) Yer üzündə təkəbbür göstərmələri, məkr və hiylələri ucbatından idi. Pis əməl, məkr (hiylə) yalnız öz əhlini bürüyər. Məgər onlar keçmişdəkilər (barədə ilahi) sünnədən (qanundan) başqa bir şeymi gözləyirlər (ki, qəfil bir əzabla kökləri kəsilsin)? (Ya Peyğəmbər!) Sən Allahın sünnəsində (qoyduğu qayda-qanunda) heç bir dəyişiklik tapmazsan.
due to their domineering [conduct] in the land and their devising of evil schemes; and evil schemes beset only their authors. So do they await anything except the precedent of the ancients? Yet you will never find any change in Allah’s precedent, and you will never find any revision in Allah’s precedent.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных